展会口译

展会口译服务简介: 上海迪…

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? …

陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Esc…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照I…

«
»

如何选择合适的翻译公司

提前确定工程参数

无论你需要翻译一份文件或是一大堆营销材料以便准备下一次的公司营销活动,提前决定你想要什么并确定一个预算都是一个好主意。并记住,高质量的翻译通常花费更多时间和成本,但这值得投资,因为最终的结果是你真正需要的

考虑一下您需要用多少种语言翻译文档,以及您是希望同时翻译还是逐步翻译。这将帮助你决定与个人自由译者还是翻译公司完成接下来的工作。一般来说,当用多种语言翻译一个文档时,最好与一个翻译公司合作,因为这样可以保证项目的一致性,而且通常更快、更便宜。你可以和一个负责你的翻译项目经理交流,而不是和几个单独自由译员进行沟通。

thesiliconreview the benefits of using a translation company - 如何选择合适的翻译公司

你还需要确定你有多灵活。你准备好谈判价格或翻译条款了吗?一旦你决定了你想要什么和需要什么,你就可以向翻译提出你的要求,得到你想要的东西。

确认资格和经验

当你开始寻找一名翻译,有必要检查他们在该领域的资格和经验。你可以使用评论和推荐,查看社交媒体对翻译的评价。亲朋好友的推荐也很有用。

合格的翻译人员将向您展示他们的能力和工作经验。这可以是大学文凭,也可以是中国翻译协会颁发的证书。注意,许多翻译人员没有通过中国翻译协会的认证,仅仅是因为他们的语言组合没有经过考试

通常,翻译人员从一门外语翻译成母语。例如,如果你需要德语翻译,你需要一个会说中文并能从中文翻译成德语的中国本地人。有些专业人士也会翻译成外语,但这并不常见。一般来说,如果你有选择的话,最好找一个母语是你需要的目标语言的人

Companies offers translation services johannesburg pretoria capetown durban 600x332 - 如何选择合适的翻译公司

翻译专业化

许多翻译机构服务于各种行业,可以在许多领域提供翻译服务。他们有专门的翻译人员处理法律文件或药品文本。如果你有一个特定的文本,寻找这样的专门化是很重要的

如果你决定使用自由职业者,确保他们在你的行业有专业知识和经验。许多翻译人员除了拥有翻译文凭外,还拥有法律、医学或其他领域的额外资格

深入的主题知识将保证高质量的翻译,将受到您的目标观众的欢迎

关于翻译速度

翻译速度常常对整个项目至关重要。许多公司和个人的工作日程很紧,需要尽快翻译。如果公司/翻译提供紧急翻译服务,您可以要求提供。确保服务的速度不会影响质量

关于校对

在寻找翻译服务时,请确保翻译完成后是否包括文本的校对。这是一项独立的服务,保证了翻译的高质量,消除了翻译过程中的各种错误

翻译机构通常会将这项服务包含在最终价格中,无论它被覆盖或没有覆盖,再确认一下也不会有什么坏处。在大多数情况下,自由译者不提供校对服务。你需要找另一个专业人士,并支付额外的服务。尽管如此,还是建议你对你的译文进行校对,这样你就可以放心,在译文到达目标读者之前,它的质量是最好的。

额外提示:最好向你的翻译提供你在项目中的所有参考资料,以方便他们的工作和保证项目的完整性。如果你有一个术语表或语料库,这将是很大的帮助。另外,一定要告诉译者你可能有什么特殊要求,比如公司名称的书写方式,以避免事后返回文本进行更正

一旦你选择了与之合作的翻译公司,就必须保持所有的沟通渠道畅通。准备好回答你可能得到的任何问题,并期待与你共事的专业人士提出同样的问题。


迪朗上海浦东区翻译公司正规涉外翻译机构,由于普通翻译公司的中文章没有涉外效力,为满足涉外翻译盖章认证需求,经上海市局评估后特批准上海迪朗备案和使用中英文“涉外翻译专用章”。外交部、司法部、法院、各国使馆、各国机构认可,盖章证件或译文权威认可、畅通全球。

翻译盖章事项说明

为何需要迪朗翻译社为您办理认证?

1、从翻译至公证、认证,完全一贯作业,您可充分节省作业时间,掌握时效免除需多地奔波的劳顿之苦,更不必看公家机关经办人员的脸色。

2、多年经验,专业翻译翻译,并签名负责,翻译后的文书译文流畅优美。

何谓公证?何谓认证?

◇公证,以法律用语来说,为公证人就请求人请求公证之法律行为或私权事实赋予公证力,证明该项法律行为之作成或该项事实之存在。

◇认证,则是公证人就请求人请求认证之文书,证明其文书之作成或形式上为真正。因此公证与认证虽有性质上之差异,但仍有其共通性之存在,故除公证法有特别规定外,认证准用公证之规定。

◇原则上,公证书由公证人製作而成,认证文书则由请求人提出,经公证人审阅内容,请求人当面签名或承认为其签名后,由公证人盖认证章,完成认证程序。

认证有什么好处?

1、不论是国外取得之私人文件要在国内使用,或是国内之私人文件要拿到国外使用,例如结婚证书、出生证明、毕业证书等,经翻译成当地文字后,均会面临要负责证明其为真实的问题。一般私文书应由举证人证明为真,不过民事诉讼法第三百五十八条第一项规定,私文书经公证人之认证者,推定为真正。因此可藉由认证的程序,免除举证之责任,此谓之举证责任之转换。因此经过认证之私文书,其证据力便相当充分。

2、涉及私权事实之公文书原来或正本,经表明係持往境外使用者,公证人得因当事人或其他关係人之请求予以认证。公证人作成之认证书,其真实性在国际间也是被广泛承认的,因而涉及私权事实之公文书如户籍誊本、印鑑证明书、死亡证明书、无犯罪纪录证明书等,经公证人认证后,均可持往国外使用。

需要多久的时间可以拿到经翻译公证、认证后的文件?

1、视文件的难易程度而定,翻译部分约需1~3天,公证需要1天,因此通常最快也需要2天。

2、迪朗翻译社排除万难,对于急件部分有特殊办理程序,只要您在当天下午2点以前持必备之相关文件正本给我们,隔天下午6点以前您就可以拿到热腾腾的翻译公证/认证文件了。

可办理翻译公证、认证的文件有哪些语言?哪些种类?

语  种:英文、中文、日文、韩文、德文、法文、西班牙文、泰文、越南文以及小语种和稀有语种。

文件类别:毕业证书、成绩单、户籍誊本、在职证明、离职证明、结婚证明书、出生/死亡证明、兵役证明(退伍令)、离婚协议书、护照、各类执照、银行存款证明、土地/建物权状、公司营利事业登记证、体检表(健康证明)、股东名册、财务报表、税额申报书、扣缴凭单、纳税证明等各式文件翻译。

有什么需要注意的事项?

1、若您的文件乃由国外携回,且需要办理公证时,必须先经过上海在当地的驻外办事处之验证,我们方可依法办理该文件之认证。

2、若您的文件要携至国外使用,若为政府机关核发者,请务必办理正本,以为公证人参考之佐证。办理翻译本公证后,我们的译本会连缀于原文之上,供您于国外单位审核之用。

注:所谓验证,乃由领务人员就请求人请求证明或认证外国文书,以验明、比对文书上之签字、钤印或以其他适当方式予以查证。

迪朗翻译服务承诺:
屏幕快照 2018-04-16 下午7.38.57
1. 全国免费快递服务!
2. 译文无效全额退款
3. 外地客户亦可享受快捷、高质的证件翻译盖章服务,无需您的原件,只须将证件扫描拍照给我们,第二天便可以得到译文及盖章。
4. 江、浙、沪48小时交付,其他地区72小时交付

 

 

迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters - CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:
 
1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级
 

翻译语种